国王大学是英国最大的中世纪学者集中地之一,汇集了中世纪历史、语言、文学和文化方面的学者,他们的专业知识遍及欧洲和亚洲。我们的中世纪研究硕士课程不仅提供关键研究技能的专业培训–特别是中世纪拉丁文和古文字学,而且还具有外向性,探索和批判中世纪历史的地位以及当今世界对中世纪历史的看法。该课程充分利用了其在伦敦市中心的优势,这里有一些最大的中世纪手稿收藏,以及大英图书馆、大英博物馆和其他机构的物质和视觉文化。该课程为历史学生、文学学生和语言学生提供服务,并向他们介绍跨学科的技术和挑战。我们为我们对中世纪历史的
“实践
“方法感到自豪,这有效地为学生准备了未来的博士工作,为他们提供了参与中世纪时期一些最隐蔽的方面的技能–通过教学生如何(从字面上)阅读脚本,以及如何看到遥远的过去的图像如何以不同的方式浸透到世界各地的当代生活中。该课程的目的是使学生能够将他们通过该级别的学习所获得的深入分析技能和对过去的理解带入许多职业中,并进一步学习构成中世纪研究的学科,无论是私人的还是专业的。
中世纪研究
Medieval Studies
专业介绍
国王大学是英国最大的中世纪学者集中地之一,汇集了中世纪历史、语言、文学和文化方面的学者,他们的专业知识遍及欧洲和亚洲。我们的中世纪研究硕士课程不仅提供关键研究技能的专业培训--特别是中世纪拉丁文和古文字学,而且还具有外向性,探索和批判中世纪历史的地位以及当今世界对中世纪历史的看法。该课程充分利用了其在伦敦市中心的优势,这里有一些最大的中世纪手稿收藏,以及大英图书馆、大英博物馆和其他机构的物质和视觉文化。该课程为历史学生、文学学生和语言学生提供服务,并向他们介绍跨学科的技术和挑战。我们为我们对中世纪历史的
"实践
"方法感到自豪,这有效地为学生准备了未来的博士工作,为他们提供了参与中世纪时期一些最隐蔽的方面的技能--通过教学生如何(从字面上)阅读脚本,以及如何看到遥远的过去的图像如何以不同的方式浸透到世界各地的当代生活中。该课程的目的是使学生能够将他们通过该级别的学习所获得的深入分析技能和对过去的理解带入许多职业中,并进一步学习构成中世纪研究的学科,无论是私人的还是专业的。
Program Introduction
King’s contains one of the largest concentration of medievalists in the
UK, bringing together scholars in medieval history, languages,
literature and culture, with expertise across Europe and Asia. Our MA in
Medieval Studies not only offers specialist training in crucial
research skills—in particular, medieval Latin and palaeography—but also
is outward-looking, exploring and critiquing the place of medieval
history and perceptions of the medieval past in the world today.
The programme takes full advantage of its place in central London, home
to some of the largest collections of medieval manuscripts as well as
material and visual culture in the British Library, the British Museum
and other institutions. The course caters for history students,
literature students and language students and introduces them to
interdisciplinary techniques and challenges. We take pride in our
'hands-on' approach to the medieval past, which effectively prepares
students for future doctoral work by providing them with the skills to
engage in some of the medieval period's most hidden aspects—through
teaching students how (literally) to read script and how to see how
images of the distant past soak through contemporary life in different
ways across the world. The programme aims to enable students to take the
in-depth analytical skills and understanding of the past which they
have gained by studying at this level both into many careers and into
the further study of the disciplines which make up medieval studies,
whether privately or professionally.
所属大学 | 伦敦国王学院 |
关联学科 | 历史 |
开学时间 | 9月 |
学制 | 1 年 |
学费 | 30,000 GBP |
申请费 | 85 |
项目网址 | https://www.kcl.ac.uk/study/postgraduate-taught/courses/medieval-studies-ma |
申请要求
专业领域:arts类专业。
语言要求
IELTS
总分要求: | 7 |
分项要求: | 听力: 6 | 阅读: 6.5 | 写作: 6.5 | 口语: 6 |
TOEFL
总分要求: | 100 |
分项要求: | 听力: 20 | 阅读: 23 | 写作: 25 | 口语: 20 |
课程设置
中文课程名 | 英文课程名 |
---|---|
所需模块 | Required modules |
遇到中世纪 | Encountering the Medieval |
研究中世纪 | Researching the Medieval |
论文 | Dissertation |
可选模块 | Optional modules |
中世纪伦敦的时代 | Ages of Medieval London |
中世纪主义者的技能: 古生物学 | Skills for Medievalists: Palaeography |
早期白话英语手稿 | Early Vernacular English Manuscripts |
拉丁语 (初级或中级) 15学分 | Latin (Beginner or Intermediate level) 15 credits |
中世纪的性别和性行为 | Gender and Sexuality in the Middle Ages |
官方和非官方宗教 | Official and Unofficial Religion |
亚瑟王传统 | The Arthurian Tradition |
政治语言 | The Languages of Politics |
古生物学隔海: 英国和爱尔兰,600-1200 CE | Palaeography across the sea: Britain and Ireland, 600-1200 CE |
古英语诗歌档案 | Archives of Old English Poetry |
中世纪拉丁文学 | Medieval Latin Literature |
地中海和全球中世纪 | The Mediterranean and the Global Middle Ages |
中世纪晚期欧洲的环境与经济 | The Environment and the Economy in Late Medieval Europe |
当代中世纪 | The Contemporary Medieval |