我们的课程不仅得到了国家笔译员和口译员认证机构(NAATI)的认可(认证笔译员、认证高级笔译员、认证口译员、认证专业口译员(法律)、认证专业口译员(卫生)和认证会议口译员); 莫纳什大学是澳大利亚第一所成为国际笔译和口译大学协会(CIUTI)成员的大学,该协会是世界上历史最悠久、最负盛名的提供笔译和口译学位的高等院校的国际协会。
口译与笔译研究
Master of Interpreting and Translation Studies
专业介绍
我们的课程不仅得到了国家笔译员和口译员认证机构(NAATI)的认可(认证笔译员、认证高级笔译员、认证口译员、认证专业口译员(法律)、认证专业口译员(卫生)和认证会议口译员); 莫纳什大学是澳大利亚第一所成为国际笔译和口译大学协会(CIUTI)成员的大学,该协会是世界上历史最悠久、最负盛名的提供笔译和口译学位的高等院校的国际协会。
Program Introduction
Not only is our course endorsed at the (Certified Translator, Certified
Advanced Translator, Certified Interpreter, Certified Specialist
Interpreter (Legal), Certified Specialist Interpreter (Health), and
Certified Conference Interpreter levels by the National Accreditation
Authority for Translators and Interpreters (NAATI); Monash is the first
university in Australia to be a member of the Conference Internationale
d'Instituts Universitaires de Traducteurs et Interpretes (CIUTI), the
world's oldest and most prestigious international association of
tertiary institutions offering degrees in translation and interpreting.
所属大学 | 莫纳什大学 |
关联学科 | 管理 |
开学时间 | 2月,7月 |
学制 | 1.75,2 年 |
学费 | 43,400 AUD |
申请费 | 100 |
项目网址 | https://www.monash.edu/study/courses/find-a-course/2023/interpreting-and-translation-studies-a6007?international=true |
申请要求
2年学制:任何专业+均分60。1.75年学制:荣誉学位+相关专业。PS. 7月仅招收Translation方向。
语言要求
IELTS
总分要求: | 6.5 |
分项要求: | 听力: 6 | 阅读: 6 | 写作: 6 | 口语: 6 |
TOEFL
总分要求: | 79 |
分项要求: | 听力: 12 | 阅读: 13 | 写作: 21 | 口语: 18 |
课程设置
中文课程名 | 英文课程名 |
---|---|
必修课程 | Compulsory courses |
职业道德 | Professional ethics |
翻译研究导论 | Introduction to translation studies |
医学和科学翻译 | Medical and scientific translation |
法律和金融翻译 | Legal and financial translation |
在全球市场翻译 | Translating in global markets |
专业翻译实践 | Professional translation practices |
可选课程 | Optional courses |
专业实习 | Professional internship |
数字语言: 用户和技术 | Digital language: Users and technology |
设计人文社会科学研究 | Designing research in the humanities and social sciences |
数字时代的战略通信 | Strategic communications in a digital era |
全球背景下的公共关系 | Public relations in a global context |
旅游业与市场营销 | Tourism industry and marketing |
管理多元文化团队 | Managing multicultural teams |
跨文化环境中的领导力 | Leadership in intercultural environments |
翻译文学和文化叙事 | Translating literary and cultural narratives |
屏幕翻译 | Screen translation |
会议口译 | Conference interpreting |
语言与跨文化交际 | Language and intercultural communication |
话语分析: 文本与谈话 | Discourse analysis: Texts and talk |
研究项目 | Research project |
在线协作翻译实践 | Online collaborative translation practices |
重大翻译项目 | Major translation project |
学术和专业表达技巧 | Academic and professional presentation skills |
专业增强A | Professional enhancement A |
专业增强B | Professional enhancement B |
高级仿真 | Advanced simulation |