视听和文学翻译

翻译文学应该完全忠实于原文,还是翻译应该自由而有创造性,不丢失文本的诗意元素?翻译如何解释文字游戏,复杂的隐喻,不可翻译的成语和独特的文学风格?如何翻译忽略语法规则或违背文体惯例的实验文学?在翻译文学、视听和多模式文本时,如何有效地传达社会和文化背景?如何充分利用与字幕,配音和配音相关的创造性挑战和可能性?

在我们的语言和语言学系以及文学,电影和戏剧研究系的国际公认专业知识的基础上,马视听和文学翻译课程将使您进一步专注于文学和文学翻译,视听翻译和一般翻译。我们将翻译理论与实践相结合,使您对翻译的语言,文体和文化方面有深入的了解。您将发展自己的个人翻译技巧,使您能够准确,创造性地将文学作品从一种语言翻译到另一种语言。

我们的课程提供英语和以下语言之一的组合: 阿拉伯语,法语,德语,日语,意大利语,葡萄牙语和西班牙语。当你学会翻译和翻译这两种语言时,你可以是任何一种语言的母语或近乎母语的人。您与母语人士一起工作,以发展您在所选语言和英语之间准确,快速移动的能力。

Audiovisual and Literary Translation

专业介绍

翻译文学应该完全忠实于原文,还是翻译应该自由而有创造性,不丢失文本的诗意元素?翻译如何解释文字游戏,复杂的隐喻,不可翻译的成语和独特的文学风格?如何翻译忽略语法规则或违背文体惯例的实验文学?在翻译文学、视听和多模式文本时,如何有效地传达社会和文化背景?如何充分利用与字幕,配音和配音相关的创造性挑战和可能性?

在我们的语言和语言学系以及文学,电影和戏剧研究系的国际公认专业知识的基础上,马视听和文学翻译课程将使您进一步专注于文学和文学翻译,视听翻译和一般翻译。我们将翻译理论与实践相结合,使您对翻译的语言,文体和文化方面有深入的了解。您将发展自己的个人翻译技巧,使您能够准确,创造性地将文学作品从一种语言翻译到另一种语言。

我们的课程提供英语和以下语言之一的组合: 阿拉伯语,法语,德语,日语,意大利语,葡萄牙语和西班牙语。当你学会翻译和翻译这两种语言时,你可以是任何一种语言的母语或近乎母语的人。您与母语人士一起工作,以发展您在所选语言和英语之间准确,快速移动的能力。

Program Introduction

Should translated literature be entirely faithful to the original text, or should the translation be free and creative not to lose the poetic elements of the text? How can translation account for wordplay, complex metaphors, untranslatable idioms, and unique literary styles? How to translate experimental literature that ignores grammatical rules or defies stylistic conventions? How to effectively convey social and cultural contexts when translating literary, audiovisual, and multimodal texts? How to make the most of the creative challenges and possibilities associated with subtitling, dubbing, and voiceover?

Building on the internationally recognised expertise of both our Departments of Language and Linguistics, and our Department of Literature, Film and Theatre Studies, our MA Audiovisual and Literary Translation course will allow you to further specialise in literature and literary translation, audiovisual translation, and general translation. We combine translation theory with practice, allowing you to develop an in-depth understanding of the linguistic, stylistic, and cultural aspects of translation. You will develop your own personal translation skills, allowing you to translate a literary work accurately and creatively from one language to another.

Our course is offered with the combination of English and one of the following languages: Arabic, French, German, Japanese, Italian, Portuguese and Spanish. You can be a native or near-native speaker of any of these languages, as you learn to translate to and from both languages. You work with native speakers in developing your ability to move accurately and quickly between your chosen language and English.

所属大学 埃塞克斯大学
关联学科 语言
开学时间 10月
学制 1 年
学费 22,750 GBP
项目网址 https://www.essex.ac.uk/courses/PG00835/1/MA-Audiovisual-and-Literary-Translation

申请要求

专业领域:法语,德语,意大利语,葡萄牙语及西班牙语专业。PS. 如果申请人不符合以上要求,有翻译、语言学或口译经验也可被考虑。

语言要求

IELTS

总分要求: 6.5
分项要求: 听力: 6 | 阅读: 6 | 写作: 6 | 口语: 6

TOEFL

总分要求: 88
分项要求: 听力: 24 | 阅读: 24 | 写作: 24 | 口语: 24

课程设置

中文课程名 英文课程名
论文 Dissertation
视听翻译 Audiovisual Translation
字幕: 原则与实践 Subtitling: Principles and Practice
翻译作品集一 (法文) Translation Portfolio I (French)
翻译作品集i (德文) Translation Portfolio i (German)
翻译作品集一 (葡萄牙语) Translation Portfolio I (Portuguese)
翻译作品集一 (西班牙文) Translation Portfolio I (Spanish)
翻译作品集一 (阿拉伯文) Translation Portfolio I (Arabic)
翻译作品集I (意大利) Translation Portfolio I (ltalian)
新的自然写作 The New Nature Writing
写小说 Writing the Novel
记忆图: 心理地理学的实践 Memory maps: Practices in Psychogeography
戏剧结构 Dramatic Structure
莎士比亚与早期/现代 Shakespeare and the Early/Modern
电影理论和历史中的关键时刻 Critical Moments in the Theory and History of Film
纪录片与前卫: 电影,视频,数字 Documentary and the Avant-garde: Film, Video, Digital
滚动至顶部