比较文学与批判性翻译

比较文学和批判性翻译的MSt是一个为期9个月的跨学科课程,旨在为您提供比较和世界文学和翻译研究交叉领域的批判性,理论和研究专业知识。

要参加该课程,您必须能够使用两种语言和文学作品,包括阿拉伯语,中文,英语,法语,德语,现代希腊语,希伯来语,印地语,意大利语,日语,韩语,波兰语,葡萄牙语,俄语,梵语,西班牙语,土耳其语和乌尔都语。如果您有兴趣相对学习两种欧洲语言,则可能还希望申请现代语言的MSt。

MSt隶属于牛津大学的比较批评与翻译研究中心 (OCCT),并建立在学术界对翻译对比较和世界文学研究的重要性的认识的最新增长的基础上。这就是 “批判性翻译” 的含义: 不是译者的培训,而是对翻译和重写在文学史中所扮演的角色的兴趣,以及对翻译在批判性实践中的使用的机敏性。

Comparative Literature and Critical Translation

专业介绍

比较文学和批判性翻译的MSt是一个为期9个月的跨学科课程,旨在为您提供比较和世界文学和翻译研究交叉领域的批判性,理论和研究专业知识。

要参加该课程,您必须能够使用两种语言和文学作品,包括阿拉伯语,中文,英语,法语,德语,现代希腊语,希伯来语,印地语,意大利语,日语,韩语,波兰语,葡萄牙语,俄语,梵语,西班牙语,土耳其语和乌尔都语。如果您有兴趣相对学习两种欧洲语言,则可能还希望申请现代语言的MSt。

MSt隶属于牛津大学的比较批评与翻译研究中心 (OCCT),并建立在学术界对翻译对比较和世界文学研究的重要性的认识的最新增长的基础上。这就是 “批判性翻译” 的含义: 不是译者的培训,而是对翻译和重写在文学史中所扮演的角色的兴趣,以及对翻译在批判性实践中的使用的机敏性。

Program Introduction

The MSt in Comparative Literature and Critical Translation is a nine-month, interdisciplinary course designed to give you critical, theoretical and research expertise in the intersecting fields of comparative and world literature and translation studies.

To take the course, you must be able to work with two languages and literatures, out of Arabic, Chinese, English, French, German, modern Greek, Hebrew, Hindi, Italian, Japanese, Korean, Polish, Portuguese, Russian, Sanskrit, Spanish, Turkish, and Urdu. If you are interested in studying two European languages comparatively, you may also wish to apply for the MSt in Modern Languages.

The MSt is attached to Oxford’s research centre in Comparative Criticism and Translation (OCCT) and builds on the recent growth in scholarly awareness of the importance of translation to comparative and world literary study. This is what is meant by ‘critical translation’: not translator training, but rather an interest in the role played by translation and re-writing in literary history, and an alertness to the uses of translation in critical practice.

所属大学 牛津大学
关联学科 文学文化研究
开学时间 10月
学制 1 年
学费 41,250 GBP
申请费 75
项目网址 https://www.ox.ac.uk/admissions/graduate/courses/mst-comparative-literature-critical-translation

申请要求

任何专业

语言要求

IELTS

总分要求: 7.5
分项要求: 听力: 7 | 阅读: 7 | 写作: 7 | 口语: 7

TOEFL

总分要求: 110
分项要求: 听力: 22 | 阅读: 24 | 写作: 24 | 口语: 25

课程设置

中文课程名 英文课程名
比较的历史 histories of comparison
比较的理论 theories of comparison
比较的世界 worlds of comparison
人物 figures
流派和形式 genres and forms
迁移旅行和相遇 migration travel and encounter
翻译研究和比较文献 translation studies and comparative literatures
翻译和跨媒介 translation and transmediality
翻译和流通 translation and circulation
翻译和多语言文本 translingual and multilingual texts
不可翻译和普遍 untranslatables and universals
翻译批判实践 translational critical practices
滚动至顶部