翻译研究

你将在一个清晰的结构中创建一个定制的课程,反映你独特的兴趣和雄心。该课程还允许你选择数字信息或视听媒体方面的专业。在谢菲尔德,你将加入一个完善的翻译和视听研究课程,提供广泛的翻译语言,包括捷克语、荷兰语、法语、德语、葡萄牙语、俄语和西班牙语翻译成英语以及英语翻译成中文和意大利语。

Translation Studies

专业介绍

你将在一个清晰的结构中创建一个定制的课程,反映你独特的兴趣和雄心。该课程还允许你选择数字信息或视听媒体方面的专业。在谢菲尔德,你将加入一个完善的翻译和视听研究课程,提供广泛的翻译语言,包括捷克语、荷兰语、法语、德语、葡萄牙语、俄语和西班牙语翻译成英语以及英语翻译成中文和意大利语。

Program Introduction

You’ll create a bespoke course within a clear structure that reflects your unique interests and ambitions. The programme also allows you to choose a specialism in Digital Information or Audio Visual Media.At Sheffield, you will join a well-established programme in translation and audiovisual studies offering a wide range of translation languages which include Czech, Dutch, French, German, Portuguese, Russian and Spanish into English and English into Chinese and Italian.

所属大学 谢菲尔德大学
关联学科 语言
开学时间 9月
学制 1 年
学费 24,950 GBP
项目网址 https://www.sheffield.ac.uk/postgraduate/taught/courses/2022/translation-studies-ma-pg-certificate-pg-diploma

申请要求

专业领域:语言相关类专业如语言学,文学,语言。其他任意专业也可尝试申请。

语言要求

IELTS

总分要求: 7
分项要求: 听力: 6.5 | 阅读: 6.5 | 写作: 6.5 | 口语: 6.5

TOEFL

总分要求: 95
分项要求: 听力: 21 | 阅读: 22 | 写作: 22 | 口语: 23

课程设置

中文课程名 英文课程名
核心模块 Core modules
翻译技术 Translation Technologies
翻译研究中的概念和方法 Concepts and Approaches in Translation Studies
现代语言和文化中的研究方法 Research Methods in Modern Languages and Cultures
翻译技巧和体裁1 Translation Skills and Genres 1
翻译研究中的学位论文马 Dissertation - MA in Translation Studies
翻译技巧和流派2 Translation Skills and Genres 2
诱导和过渡: SLC马研究支持 Induction and Transition: SLC MA Study Support
选项模块 Optiona lmodules
上下文中的语言 Language in Context
翻译技巧1 Translation Skills 1
跨文化交际中的概念和方法 Concepts and Approaches in Intercultural Communication
字幕和配音的理论与实践 Theory and Practice of Subtitling and Dubbing
增强语言项目 Enhanced Languages Project
TESOL写作教学 Teaching Writing in TESOL
字幕/配音项目 Subtitling/Dubbing Project
国际项目管理 International Project Management
翻译技巧2 Translation Skills 2
文学经典的电影改编 Film Adaptation of Literary Classics
翻译研究研讨会 Translation Studies Seminar
跨文化交流的串联学习 Tandem Learning for Intercultural Communication
语言学家的本地化 Localisation for Linguists
增强语言项目 Enhanced Languages Project
卢森堡研究的方法 Approaches to Luxembourg Studies
跨文化交流研讨会中的关键问题 Key Issues in Intercultural Communication Seminar
实践中的跨文化交际 Intercultural Communication in Practice
后1945英国戏剧,电影和电视 Post-1945 British Drama, Film and Television
滚动至顶部