该MSc旨在提供一流的专业翻译和口译培训。该计划为您提供了发展翻译,口译和语言技能的机会,以加深您对语言作为交流的重要工具的理解,并在快速发展的翻译技术领域获得重要经验。
翻译与技术(含口译)
Translation and Technology (with interpreting)
专业介绍
该MSc旨在提供一流的专业翻译和口译培训。该计划为您提供了发展翻译,口译和语言技能的机会,以加深您对语言作为交流的重要工具的理解,并在快速发展的翻译技术领域获得重要经验。
Program Introduction
This MSc is designed to provide first-class training in specialised translation with interpreting. The programme offers you the opportunity to develop your translation, interpreting and language skills, to deepen your understanding of the workings of language as an essential tool of communication and to gain vital experience in the rapidly developing area of translation technology.
所属大学 | 伦敦大学学院 |
关联学科 | 语言 |
开学时间 | 9月 |
学制 | 1 年 |
学费 | 33,000 GBP |
申请费 | 90 |
项目网址 | https://www.ucl.ac.uk/prospective-students/graduate/taught-degrees/translation-and-technology-interpreting-msc |
申请要求
专业领域:相关专业+2年工作经历。
语言要求
IELTS
总分要求: | 7.5 |
分项要求: | 听力: 7 | 阅读: 7 | 写作: 7 | 口语: 7 |
TOEFL
总分要求: | 109 |
分项要求: | 听力: 30 | 阅读: 27 | 写作: 30 | 口语: 23 |
课程设置
中文课程名 | 英文课程名 |
---|---|
必修模块 | Compulsory modules |
语言和翻译 | Language and Translation |
翻译技术 | Translation Technologies |
科学和技术翻译 | Scientific and Technical Translation |
基础口译技能 | Foundational Interpreting Skills |
联络和连续口译 | Liaison and Consecutive Interpreting |
专业翻译论文 | Specialised Translation Dissertation |
可选模块 | Optional modules |
语言和自动化 | Language and Automation |
本地化 | Localisation |
专业技能翻译 | Professional Skills for Translators |
对视觉信息访问有限的人的音频描述 | Audio description for people with limited access to visual information |
聋哑人和重听人的字幕和字幕 | Subtitling and Captioning for d Deaf and Hard of Hearing People |
医学翻译 | Medical Translation |
字幕 | Subtitling |
翻译配音和配音 | Translating for Voiceover and Dubbing |
视听翻译中的主题 | Topics in Audiovisual Translation |
危机翻译 | Crisis Translation |
翻译技术 | Translation Technologies |
口译的互动和语言管理 | The Interaction and Language Management of Interpreting |
翻译研究中口译的历史和社会背景 | The Historical and Social Context of Interpreting |
心理生理学方法 | Psychophysiological Methods in Translation Studies |