该MSc旨在提供视听翻译和媒体访问方面的一流培训。该计划为您提供了发展翻译和语言技能的机会,加深了您对语言作为交流必不可少的工具的理解,并在视听翻译和媒体访问迅速发展的领域获得了重要经验。
翻译与技术(视听)
Translation and Technology (Audiovisual)
专业介绍
该MSc旨在提供视听翻译和媒体访问方面的一流培训。该计划为您提供了发展翻译和语言技能的机会,加深了您对语言作为交流必不可少的工具的理解,并在视听翻译和媒体访问迅速发展的领域获得了重要经验。
Program Introduction
This MSc is designed to provide first-class training in audiovisual translation and accessibility to the media. The programme offers you the opportunity to develop your translation and language skills, to deepen your understanding of the workings of language as an essential tool of communication and to gain vital experience in the rapidly developing areas of audiovisual translation and accessibility to the media.
所属大学 | 伦敦大学学院 |
关联学科 | 语言 |
开学时间 | 9月 |
学制 | 1 年 |
学费 | 33,000 GBP |
申请费 | 90 |
项目网址 | https://www.ucl.ac.uk/prospective-students/graduate/taught-degrees/translation-and-technology-audiovisual-msc |
申请要求
专业领域:相关专业+2年工作经历。
语言要求
IELTS
总分要求: | 7.5 |
分项要求: | 听力: 7 | 阅读: 7 | 写作: 7 | 口语: 7 |
TOEFL
总分要求: | 109 |
分项要求: | 听力: 30 | 阅读: 27 | 写作: 30 | 口语: 23 |
课程设置
中文课程名 | 英文课程名 |
---|---|
必修模块 | Compulsory modules |
语言和翻译 | Language and Translation |
视觉信息有限的人的音频描述 | Audio description for people with limited access to visual information |
聋哑人和重听人的字幕和字幕 | Subtitling and Captioning for d Deaf and Hard of Hearing People |
配音和配音翻译 | Subtitling |
翻译技术 | Translating for Voiceover and Dubbing |
专业翻译论文 | Translation Technologies |
可选模块 | Specialised Translation Dissertation |
语言和自动化 | Optional modules |
本地化 | Language and Automation |
翻译专业技能 | Localisation |
科学技术翻译 | Professional Skills for Translators |
医学翻译 | Scientific and Technical Translation |
视听翻译主题 | Medical Translation |
危机翻译 | Topics in Audiovisual Translation |
翻译技术 | Crisis Translation |
翻译研究中的心理生理学方法 | Translation Technologies |
Psychophysiological Methods in Translation Studies | Psychophysiological Methods in Translation Studies |