探索广泛的专业领域:商业翻译;视听翻译;翻译;文学翻译;翻译项目管理;技术翻译;为国际组织翻译;商业和公共服务口译。 培训最新技术,包括翻译记忆、术语管理、字幕和机器翻译。在语言服务领域发展事业。 为笔译和口译研究的博士学习做好充分准备。
笔译和口译研究
Translation and Interpreting Studies
专业介绍
探索广泛的专业领域:商业翻译;视听翻译;翻译;文学翻译;翻译项目管理;技术翻译;为国际组织翻译;商业和公共服务口译。 培训最新技术,包括翻译记忆、术语管理、字幕和机器翻译。在语言服务领域发展事业。 为笔译和口译研究的博士学习做好充分准备。
Program Introduction
Explore a wide range of specialisations: commercial
translation; audio-visual translation; transcreation; literary
translation; translation project management; technical translation;
translating for international organisations; interpreting for business
and public services.Train in the latest technologies, including translation memory, terminology management, subtitling and machine translation.Develop a career in the language services sector.Gain excellent preparation for doctoral study in translation and interpreting studies.
所属大学 | 曼彻斯特大学 |
关联学科 | 语言 |
开学时间 | 9月 |
学制 | 1 年 |
学费 | 31,000 GBP |
项目网址 | https://www.manchester.ac.uk/study/masters/courses/list/07006/ma-translation-and-interpreting-studies/ |
申请要求
专业领域:humanities-based subject
语言要求
IELTS
总分要求: | 7 |
分项要求: | 听力: 6.5 | 阅读: 6.5 | 写作: 7 | 口语: 6.5 |
TOEFL
总分要求: | 100 |
分项要求: | 听力: 22 | 阅读: 22 | 写作: 25 | 口语: 22 |
课程设置
中文课程名 | 英文课程名 |
---|---|
强制性 | Mandatory |
马蒂斯论文 | MATIS Dissertation |
翻译和口译研究导论 | Introduction to Translation and Interpreting studies |
可选 | Optional |
商业和机构翻译1 | Translating for Business and Institutions 1 |
为创意和遗产产业翻译1 | Translating for the Creative and Heritage Industries 1 |
口译、社会和技能 | Interpreting, Society and Skills |
商业和机构翻译2 | Translating for Business and Institutions 2 |
为创意和遗产产业翻译2 | Translating for the Creative and Heritage Industries 2 |
商业和公共服务对话口译 | Dialogue Interpreting for Business and Public Services |
多种语言和语言政策 | Multilingualism and Language Policy |
翻译与跨文化研究的研究方法 | Research Methods in Translation and Intercultural Studies |
研究发展研讨会 | Research Development Seminar |