我们最近更新的翻译MA最初是1986年推出的,是世界上运行时间最长的翻译MA之一。结合30多年的翻译教育经验,我们吸引了来自世界各地的学生。
我们的教学将专业翻译经验与翻译研究学科的专业知识相结合。我们以一项雄心勃勃的研究计划为指导,该计划侧重于负责任地将久经考验的翻译实践与快速发展的技术增强工作流程相结合。
我们最近更新的翻译MA最初是1986年推出的,是世界上运行时间最长的翻译MA之一。结合30多年的翻译教育经验,我们吸引了来自世界各地的学生。
我们的教学将专业翻译经验与翻译研究学科的专业知识相结合。我们以一项雄心勃勃的研究计划为指导,该计划侧重于负责任地将久经考验的翻译实践与快速发展的技术增强工作流程相结合。
Translation and AI (Chinese Pathway)
我们最近更新的翻译MA最初是1986年推出的,是世界上运行时间最长的翻译MA之一。结合30多年的翻译教育经验,我们吸引了来自世界各地的学生。
我们的教学将专业翻译经验与翻译研究学科的专业知识相结合。我们以一项雄心勃勃的研究计划为指导,该计划侧重于负责任地将久经考验的翻译实践与快速发展的技术增强工作流程相结合。
Originally launched in 1986, our recently updated Translation MA is one
of the longest-running in the world. Incorporating more than 30 years of
experience in translator education, we attract students from all over
the world.
所属大学 | 萨里大学 |
开学时间 | 9月 |
学制 | 1 年 |
学费 | 20,000 GBP |
项目网址 | https://www.surrey.ac.uk/postgraduate/translation-and-ai-chinese-pathway-ma |
专业领域:1 如果英语是你的母语,要求languages,或相关专业。2 如果下列语言是你的母语,要求arts, humanities,或社科类专业如经济学,管理,旅游与酒店管理。ArabicChinese (Mandarin)FrenchGermanGreekItalianKoreanPolishNorwegianPortugueseRomanianRussianSpanishSwedishTurkish
总分要求: | 6.5 |
分项要求: | 听力: 6 | 阅读: 6 | 写作: 7 | 口语: 6 |
总分要求: | 88 |
中文课程名 | 英文课程名 |
---|---|
必修课程 | Compulsory courses |
翻译和口译的原则和挑战 | PRINCIPLES AND CHALLENGES OF TRANSLATION AND INTERPRETING |
专业翻译实践一 | PROFESSIONAL TRANSLATION PRACTICE I |
翻译为人机交互 | TRANSLATION AS HUMAN-COMPUTER INTERACTION |
专业翻译实践二 | PROFESSIONAL TRANSLATION PRACTICE II |
翻译与口译研究论文 | TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES DISSERTATION |
可选课程 | Optional courses |
学术研究方法 | ACADEMIC RESEARCH METHODS |
浅谈译者的计算思维 | INTRODUCTION TO COMPUTATIONAL THINKING FOR TRANSLATORS |
译者的写作和重写 | WRITING AND REWRITING FOR TRANSLATORS |
视听翻译 | AUDIOVISUAL TRANSLATION |
翻译中的业务与管理 | BUSINESS AND MANAGEMENT IN TRANSLATION |
智能翻译技术 | SMART TECHNOLOGIES FOR TRANSLATION |
创意产业的翻译 | TRANSLATION FOR THE CREATIVE INDUSTRIES |